Kamis, 18 Oktober 2018

외과의사 엘리제 - Surgeon Elysee txt english Epilogue


<- Chief ->

[Emergency! It is an emergency!]
A trembling voice of the captain rang in the hall.
[Passengers, our plane is now flying in orbit beyond the unknown cause!]

Kwang! With that, suddenly there was a huge roar from one side of the plane. Something pops up. It was a sound! The huge Concorde passenger plane quickly turned into a mess.

"kya!!" "help me! Ah!"

[Passengers, the main engine has been shut down. Please prepare an emergency escape now. Right now.]
The faces of all passengers died white. Emergency escape? The position of the plane is now 10,000 meters high in the middle of the Pacific Ocean. If you escape here in an emergency, you die unconditionally.

"aaaa!! help me!! I can not die like this!!"
"Mommy!"
All of the passengers were scared to death, and a Korean woman sitting at business meeting grabbed her fist at that moment.

"Emergency escape?"
She shook her body and shivered.
"No! And I can not die like this again!
I was just trying to be happy!"

Her name was Song Ji-Hyun, a surgeon, the youngest professor at the Seoul National University College of Medicine.

"I'm just trying to pay back the wrongs of my life!"

Master surgeon. Great surgeon, a genius of the wonders. Monsters There are so many nicknames calling her, but what would you do?

"Now I'm destined to die, but I wanted to be happy this life." She shed tears.

~~~

It is already a second nihilistic death. In front of her eyes, the past two lives have passed like a twinkle. The first life was a world other than the earth here.

Elise de Clarence.
She was born as the daughter of an aristocratic family and rose to the position of the Empress, but she was executed while living all kinds of bad things in greed and jealousy.

Then why did they live like that?
It is a black history that I do not want to think about. I can not meet now, but I am sorry for those who were wrong at the time.

Especially if the beloved ones who lost their lives for their own family could see them once again, it was a helpless wind that could not be done. The mistake of the time remained as one of her breasts, and the second life was born as Song Ji Hyun, I was born as an orphan and lived desperately trying. She is a graduate of Seoul National University College of Medicine, graduated from Seoul National University, and the youngest professor at Seoul National University.

I tried endlessly to pay back the first life mistake of saving people. And now I was just trying to spread my dreams and be happy! This is death! It was then!

Kwang!
Again a roar sounded and the plane leaned heavily!
"... !!"
And the smell of the rider coming up to the meek. She sensed death.
She was already in a state of emergency where even an emergency escape was impossible.

"Aaa!!"
But that last moment.
Why?
Suddenly the first life, the family when I lived as 'Elise' came to mind.
Father who was strong. Strict, but big brother who thought about himself deeply. And a little brother who was always loving himself. Those who did not know the preciousness at that time.

I wanted to see them. Is it because of their own fault that they committed to them?
Though 30 years have passed, the nostalgia for former families has been deepened.
If you can only meet once again, then ...
But that was the moment.
Flashing !!
The view was covered with light with the roar. That was her last memory of 'Song Ji-hyun'.

So her second life is over.

Jumat, 08 Juni 2018

가을 우체국 앞에서 (In front of the autumn post office) - 윤도현밴드 (Yoon DoHyeon Band) - Cover by JIN of BTS

Jin has shared a special cover for BTS’s fifth anniversary! I love his voice so much and i love this song too💜 imagine jin playing guitar when he singing this song in front of you ARMY😍😘💜
I translation this song with bing translation, I'm sorry if you find some mistakes🙏

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다
Gaeul ujeguk apeseo geudaereul gidarida
Waiting for you in front of the autumn post office

노오란 은행잎들이 바람에 날려가고 
Nooran eunhaeng ipdeuri  barame nallyeo gago
Yellow bank leaves to blow their winds

지나는 사람들같이 저멀리 가는걸 보네 
Jinaneun saramdeul gati jeomeolli ganeun geol bone
Like the people who have passed away

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까 
Sesange areumdaun geotdeuri eolmana orae nameulkka
How old are the beautiful things in the world?

한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과
Han yeoreum sonagi ssodajyeodo gutsege beotin kkotdeulgwa
During midsummer showers, The flowers are

지난 겨울 눈보라에도 우뚝 서있는 나무들같이 
Jinan gyeoul nun boraedo udduk seoittneun namu deul gati
Like trees standing tall in the blizzard of winter

하늘아래 모든것이 저홀로 설 수 있을까 
Haneul arae modeun geosi jeohollo seol su isseulkka
Can I stand alone under the heavens? 

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다 
Gaul ujeguk apeseo geudaereul gidarida
Waiting for you in front of the autumn post office

우연한 생각에 빠져 날 저물도록 몰랐네 
Uyeonhan saenggake ppajyeo nal jeomuldorok mollattne
I didn't know that I was going to let me down

세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까
Sesange areumdaun geotdeuri eolmana orae nameulkka
How old are the beautiful things in the world?

한 여름 소나기 쏘다 져도 굳세게 버틴 꽃들과
Han yeoreum sonagi ssoda jyeodo gutsege beotin kkotdeulgwa
One of the summer showers and the hard-pounding flowers

지난 겨울 눈보라에도 우뚝 서있는 나무들같이
Jinan gyeoul nun boraedo udduk seoittneun namudeul gati
Like trees standing tall in the blizzard of winter

하늘아래 모오든것이 저홀로 설 수 있을까
Haneularae moodeun gasi jeohollo seol si isseulkka
Can I stand alone under the sky?

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다
Gaul ujeguk apeseo geudaereul gidarida
Waiting for you in front of the autumn post office

우연한 생각에 빠져 날 저물도록 몰랐네
Uyeonhan saenggake ppajyeo nal jeomuldorok mollattne
I didn't know that I was going to let me down.

날 저물도록 몰랐네...
Nal jeomuldorok mollattne. . 
I didn't know that to me..

Cr hangul : http://www.lyrics.co.kr/?p=271142
Romanji and translation by me.

Selasa, 29 Mei 2018

방탄소년단 (BTS) - 전하지 못한 진심 (THE TRUTH UNTOLD) with english translation

방탄소년단의 전하지 못한 진심 ft. Steve Aoki 

[Verse 1: V]
외로움이 가득히
Wiroumi gadeukhi
Full of loneliness 

피어있는 이 garden
Pieoittneun i garden
This garden bloomed

가시투성이
Gasituseongi
Full of thorns

이 모래성에 난 날 매었어
I moraeseonge nan nal maeeosse
I bind my self in this sand castle 

[Verse 2: Jungkook]
너의 이름은 뭔지
Neoui ireumeun mwonji
What is your name

갈 곳이 있긴 한지
Gal gosi ittgin hanji
Do you have place to go

Oh could you tell me?

이 정원에 숨어든 널 봤어
I jeongwone sumeodeun neol bwasseo
I saw you hiding in this garden 

[Pre-Chorus: Jin]
And I know

너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
Neoui ongin modu da jinjjaran geol
All of your warmth is real

푸른 꽃을 꺾는 손
Pureun kkotcheul Ggeottneun son
The blue flower your hand was picking 

잡고 싶지만
Jabgo sipjiman
I want to hold it but

[Chorus: Jimin]
내 운명인 걸
Nae unmyeongin geol
It's my fate

Don't smile on me

Lie to me

너에게 다가설 수 없으니까
Neoege dagaseol su eobseunikka
Because i can't get closer to you

내겐 불러줄 이름이 없어
Naegen bulleojul ireumi eobseo
There's no name you can call me

[Post-Chorus: Jungkook]
You know that I can't

Show you me

Give you me

초라한 모습 보여줄 순 없어
Chorahan moseub boyeojul sun eobseo
I can't show you a ruined part my self

또 가면을 쓰고 널 만나러 가
Tto gamyeoneul sseugo neol manareo ga
Once again i put a mask again and go to see you

But I still want you

[Verse 3: Jin]
외로움의 정원에 핀
Wiroumui jeongwone pin
Bloomed in a garden of loneliness 

너를 닮은 꽃
Neoreul dalmeun kkotch
The flower that resembles you

주고 싶었지
Jugo sipeottji
I wanted to give it to you

바보 같은 가면을 벗고서
Babo gateun gamyeoneul beotgoseo
After i take off this foolish mask

[Pre-Chorus: Jimin]
But I know

영원히 그럴 수는 없는 걸
Yeongwonhi geureol suneun eobtneun geol
I can't do that forever

숨어야만 하는 걸
Sumeoyaman haneun geol
I have to hide

추한 나니까
Chuhan nanikka
Because I'm  a monster 

[Chorus: V]
난 두려운 걸
Nan duryeoun geol
I'm afraid 

초라해
Chorahae
I'm shattered 

I’m so afraid

결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
Gyeolgugen neodo nal tto tteonabeorinkka
That you will leave me again in the end

또 가면을 쓰고 널 만나러 가
Too gamyeoneul sseugo neol mamareo ga
Once again i put on a mask and go to see you

[Post-Chorus: Jungkook]
할 수 있는 건
Hal su ittneun geon
The only one thing i can do

정원에
Jeongwone
In this garden

이 세상에
I sesange
In this world 

예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
Yeppeun neoreul dalmyeon kkotcheul piun daum
Is to bloom a pretty flower that resembles you

니가 아는 나로 숨쉬는 것
Niga aneun naro sumswineun geot
And to breathe as the me that you know

But I still want you

I still want you

[Chorus: Jin]
어쩌면 그때

Eojjeomyeon geudae
Maybe back then

조금만

Jogeuman
A little 

이만큼만

Imankeuman
Just this much

용길 내서 너의 앞에 섰더라면

Yonggil naeseo neoui ape seottdaramyeon
If i had courage to stand before you

지금 모든 건 달라졌을까

Jigeum modeun geon dalla jyeosseulkka
Would everything be different now

[Bridge: Jimin, Jungkook]
난 울고 있어

Nan ulgo isseo
I'm crying 

사라진

Sarajin
That's disappeared

무너진

Munajin
That's fallen

홀로 남겨진 이 모래성에서

Hollo namgyeojin i morae seongeseo
Left alone in this sand castle

부서진 가면을 바라보면서

Buseojin gamyeoneul barabomyeonseo
Looking at this broken mask


[Outro: Jimin, Jungkook]
And I still want you


But I still want you

But I still want you
And I still want you

Cr. https://genius.com/Bts-the-truth-untold-lyrics&hl=id-ID&tg=120